據(jù)日本媒體報(bào)道,長(zhǎng)崎市出身的水野真彩(28歲)和朋友共同創(chuàng)作了以敘利亞難民兒童為主題的英語繪本,目前正在籌備日語版本。
英語繪本是去年夏天在中美洲哥斯達(dá)黎加的聯(lián)合國(guó)和平大學(xué)研究生課上創(chuàng)作的。4月4日敘利亞內(nèi)戰(zhàn)中使用了化學(xué)武器進(jìn)行空中轟炸,很多孩子失去了生命。水野希望“大家能通過繪本了解難民的現(xiàn)狀”。
繪本的標(biāo)題是《The Boy in the Boat(船上的少年)》。由于紛爭(zhēng)失去家和家人的主人公艾哈邁德乘船踏上尋找新家的旅途。他乘船去了沙特阿拉伯、土耳其、荷蘭、美國(guó)、哥斯達(dá)黎加、日本等國(guó)家。故事情節(jié)主要是一方面各國(guó)的孩子們都邀請(qǐng)艾哈邁德一起玩,而另一方面他還要面對(duì)消極的不愿意接受他的大人和社會(huì)。
水野在聯(lián)合國(guó)和平大學(xué)研究的是和平教育,研究?jī)?nèi)容起源于長(zhǎng)崎。水野從小時(shí)候就聽遭轟炸的祖母說關(guān)于原子彈爆炸的事情,那時(shí)候她就想做傳達(dá)和平的工作。但是,她在升入東京的大學(xué)后發(fā)現(xiàn)年輕一代很多人認(rèn)為原子彈爆炸是“很久之前的事情”,所以她很苦惱該怎樣傳達(dá)和平的想法。
后來水野和土耳其、荷蘭的2位朋友考慮了關(guān)于繪本的故事內(nèi)容,請(qǐng)土耳其的畫家畫出繪本中的圖畫。而水野已經(jīng)內(nèi)定將要在聯(lián)合國(guó)和平大學(xué)工作,她希望借助這本繪本讓更多人理解難民,“孩子和大人可以一起讀這個(gè)繪本,少量的文字和圖畫能夠讓讀者充分發(fā)揮想象力那就更好了”。(日本通編譯,轉(zhuǎn)載請(qǐng)附原文鏈接)