本季的當(dāng)選總統(tǒng)Elizabeth Keane是位女性,但她不是希拉里-克林頓的化身,而是希拉里-克林頓、唐納德-特朗普、伯尼-桑德斯等所有總統(tǒng)候選人的合體。她有桑德斯的進步主義傾向,有克林頓的實用主義,還有特朗普的大嘴。作為女總統(tǒng),Elizabeth Keane吸引了所有人的關(guān)注(在現(xiàn)實生活中也是如此)。和希拉里-克林頓類似,Elizabeth Keane也曾是一名紐約州淺資參議員,聰明、迷人、有活力。她可以很直率,也可以很狡猾,可以滿口民粹主義,也可以特立獨行,總而言之是個天生的政客。她當(dāng)選后第一件事就是反復(fù)逼問軍方和情報機構(gòu)「為什么美國在中東地區(qū)泥足深陷」,「為什么美國要卷入一場無休無止的多線戰(zhàn)爭」。盡管Elizabeth Keane視中情局為總統(tǒng)權(quán)力過渡期的重要盟友,但她的世界觀與中情局頭目Saul Berenson截然不同,與Dar Adal更是沒有共同語言。反過來,這些情報官員對她也沒有好感,他們甚至懷疑她別有用心。因為Elizabeth Keane這個名字和Elizabeth Keen太相近,所以媒體不得不特別標(biāo)注一句:「不要把她的名字和Megan Boone在《黑名單》中扮演的角色搞混了」。
在經(jīng)歷巴基斯坦和德國的磨難之后,Carrie試圖洗清自己的罪孽,同時治療仍然比較嚴(yán)重的躁郁癥。她現(xiàn)在和一個穆斯林律師一起工作,為那些被指控支持恐怖主義的無辜穆斯林群眾辯護。大多數(shù)情況下,他們的對手是聯(lián)邦調(diào)查局和紐約警署。他們還主動聯(lián)系美國穆斯林社區(qū),教導(dǎo)他們充分了解自身權(quán)益。