10月底,中澳國際電影節(jié)剛剛收官,11月初,中美電影節(jié)又拉開了帷幕……近來,與中國電影“走出去”相關(guān)的國際活動(dòng)你方唱罷我登場(chǎng),為中國電影提供了展示自我、促進(jìn)交流合作的舞臺(tái)。其實(shí),中國電影“走出去”的話題由來已久,尤其是“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代的到來,不僅使中國電影產(chǎn)業(yè)的基本面貌發(fā)生了深刻變化,也為加強(qiáng)中國電影國際傳播的力度和廣度,提高中國電影和世界的對(duì)話能力提供了新的可能。這一變化給“中國電影‘走出去’如何才能更好更快,讓中國故事乃至中國社會(huì)的主流價(jià)值獲得更多外國觀眾的了解和認(rèn)同”這個(gè)本不新鮮的話題提供了新的闡釋空間。
中外合拍為何“不合拍”
近年來,中外合拍“借船出海”成為中國電影走向世界的重要手段。由中國電影家協(xié)會(huì)、中國文聯(lián)電影藝術(shù)中心聯(lián)合發(fā)布的《中國電影產(chǎn)業(yè)研究報(bào)告》顯示,2015年合拍電影共立項(xiàng)94部,比2014年的77部增加了17部;審查通過60部影片,比2014年的43部也增加了17部。中國藝術(shù)研究院電影電視藝術(shù)研究所所長丁亞平分析認(rèn)為,中外合拍電影市場(chǎng)越來越活躍,合拍電影數(shù)量越來越多、合拍片的類型越來越豐富,這都為中國電影的國際化進(jìn)程和海外推廣起到了助推作用。從區(qū)域上看,合作對(duì)象除亞洲多個(gè)國家和地區(qū)之外,還擴(kuò)展到歐洲、北美,形成了一個(gè)全球性的格局。從合作的深度來說,中外合拍正在從單片合拍升級(jí)為長期系列項(xiàng)目合作,合作日益深度化。
然而,中外合拍也出現(xiàn)了很多“不合拍”的現(xiàn)象。由于語言文化存在差異,各種合拍模式又處在磨合階段,中外合拍片無論在本國市場(chǎng)還是外國市場(chǎng),都可能出現(xiàn)“水土不服”的現(xiàn)象。在互聯(lián)網(wǎng)力量的助推下,中國電影產(chǎn)業(yè)的生產(chǎn)、創(chuàng)作、宣傳、發(fā)行水平越來越高。然而,部分電影項(xiàng)目的合作方式卻依然簡(jiǎn)單粗暴,對(duì)合拍的定位始終停留在“搭便車”的階段。中國更多的是提供資金和資源的支持,未能參與到核心的制作環(huán)節(jié),無法更好地實(shí)現(xiàn)中國特色內(nèi)容的滲透。有的影片甚至出現(xiàn)形式與內(nèi)容“兩張皮”的問題。對(duì)此,日前發(fā)布的《全球化與大電影——中國電影海外市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)策略可行性研究3》中給出了這樣的建議:“中外合拍過程中,除了資金投入和技術(shù)合作之外,更要注重‘中國內(nèi)核’的輸出。我們應(yīng)在借助海外優(yōu)秀平臺(tái)、技術(shù)、經(jīng)驗(yàn)的同時(shí),從中國本土文化資源中汲取營養(yǎng),生產(chǎn)制作出真正‘中國制造’的電影。”
改編類電影成海外新寵
諸如李小龍、成龍、李連杰等電影人讓中國功夫蜚聲國際,《英雄》《臥虎藏龍》等電影又讓世界各地的觀眾喜歡上了中國武俠。幾十年來,“武俠”“古裝”一直是獲得海外觀眾認(rèn)可的主要國產(chǎn)電影類型。然而,這種態(tài)勢(shì)正在悄然發(fā)生改變。盤點(diǎn)近兩年海外發(fā)行的中國電影片單,不難發(fā)現(xiàn),IP電影(根據(jù)被廣大受眾熟知、具有開發(fā)潛力的文藝作品改編而成的電影)占據(jù)了其中的大部分席位,包括改編自網(wǎng)絡(luò)小說的奇幻電影《尋龍?jiān)E》、小說改編的動(dòng)物題材電影《狼圖騰》、由話劇改編的喜劇電影《夏洛特?zé)馈贰⒕W(wǎng)絡(luò)漫畫改編的愛情電影《滾蛋吧!腫瘤君》、由文學(xué)經(jīng)典衍生出來的動(dòng)畫片《西游記之大圣歸來》以及源自流行歌曲的青春電影《梔子花開》等,呈現(xiàn)出類型豐富、題材各異的多樣化態(tài)勢(shì)。
正所謂一花不是春,武俠動(dòng)作片雖然充當(dāng)了海外傳播的“排頭兵”,但國產(chǎn)電影要想在國際市場(chǎng)打開局面,僅僅依賴于此,恐怕會(huì)獨(dú)木難支。唯有多類型共同發(fā)力,才能維持長久繁榮的局面。“在當(dāng)下的中國電影市場(chǎng),互聯(lián)網(wǎng)思維催生了一大批IP電影。而國產(chǎn)電影創(chuàng)作題材、類型的轉(zhuǎn)變,又更新了電影海外傳播的內(nèi)容。功夫‘獨(dú)步天下’的時(shí)代已經(jīng)過去,喜劇、愛情、魔幻成了新寵,這也給海外電影市場(chǎng)拓展提供了更多可能。”近日,在由中國藝術(shù)研究院電影電視藝術(shù)研究所主辦的“‘一帶一路’與互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的中國電影高端論壇”上,北京師范大學(xué)中國文化國際傳播研究院院長黃會(huì)林如是說。
有文化生命力的電影才有國際影響力
值得注意的是,IP熱不僅為中國電影市場(chǎng)營造出一派版權(quán)交易頻繁的熱鬧景象,也帶來了一些問題和隱患,進(jìn)而對(duì)中國電影“走出去”產(chǎn)生了間接影響。正如Black Dragon動(dòng)畫公司的創(chuàng)始人沃爾特·A·麥克丹尼爾所言:“真正的IP是可以永久存活的。中國目前的IP不能叫IP,只能叫品牌。”
當(dāng)下的國產(chǎn)IP電影主要停留在一種概念營銷和炒作的階段,并沒有進(jìn)行實(shí)質(zhì)的文化內(nèi)核開發(fā),也缺少工業(yè)化的系統(tǒng)運(yùn)作,更像是在資本的驅(qū)動(dòng)下所產(chǎn)生的一種奇異的商業(yè)景觀。中國傳媒大學(xué)戲劇影視學(xué)院副教授楊洪濤指出:“IP電影雖然豐富了‘走出去’產(chǎn)品的類型和樣式,卻并不是揚(yáng)帆海外的制勝關(guān)鍵。由于缺乏支撐超級(jí)IP開發(fā)的商業(yè)系統(tǒng)和工業(yè)根基,目前IP電影創(chuàng)作數(shù)量雖多,卻質(zhì)量欠佳,仍然鮮見口碑與票房雙贏的精品之作,在海外發(fā)行市場(chǎng)尚未出現(xiàn)像《英雄》或《一代宗師》那樣兼顧話題性與藝術(shù)性、同時(shí)又能取得海外票房?jī)?yōu)良成績(jī)的現(xiàn)象級(jí)案例。”
由于改編自懸浮于現(xiàn)實(shí)之上的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,一些現(xiàn)實(shí)題材的IP電影充斥著炫富、奢華、貪圖享樂、金錢崇拜的不良思想,呈現(xiàn)出虛幻不接地氣、缺乏生活根基的偽現(xiàn)實(shí)主義。而另一些現(xiàn)實(shí)題材作品雖然對(duì)現(xiàn)實(shí)生活有所回應(yīng),卻片面關(guān)注社會(huì)黑暗、人性丑惡,缺乏引導(dǎo)觀眾理性思考的藝術(shù)智慧。“有文化生命力的國產(chǎn)電影才有國際影響力。這兩種承載負(fù)面信息和偏執(zhí)取向的作品如果大量走向國際舞臺(tái),就會(huì)使外國觀眾產(chǎn)生誤解,使國產(chǎn)電影乃至中國主流價(jià)值的國際影響力和傳播效果大打折扣。”對(duì)此,楊洪濤給出了兩點(diǎn)建議,一是創(chuàng)作者要掌握尺度,不能一味地用揭自己的短、出自己的丑、看自己的笑話等方式來嘩眾取寵,而應(yīng)對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)有褒有貶、有抑有揚(yáng),在批判的基礎(chǔ)上把中國歷史的厚重感、文化的縱深感、人性的閃光點(diǎn)充分展現(xiàn)出來;二是致力于中國電影海外推廣的從業(yè)者要秉持一種文化戰(zhàn)略的思維,認(rèn)真甄別電影片目,謹(jǐn)慎選擇推廣的角度和策略,做到有步驟、有計(jì)劃的輸出。
新媒體為宣傳推廣開辟新渠道
迅速崛起的新媒體平臺(tái),可以讓全球觀眾更加及時(shí)全面地了解國產(chǎn)電影的相關(guān)信息,從而為國產(chǎn)電影進(jìn)軍國際市場(chǎng)提供更多樣、更便捷的宣傳推廣渠道。拿華獅電影發(fā)行公司為例,它經(jīng)常借助專門開設(shè)的“澳洲華師電影”“北美華獅電影”等新浪微博賬號(hào),對(duì)國產(chǎn)電影進(jìn)行有針對(duì)性的宣傳推廣。比如2015年年末的《老炮兒》,就在海外引發(fā)了一陣觀影熱潮。“北美華獅電影”微博里除了實(shí)時(shí)公布影片的放映信息、購票渠道之外,還舉辦抽獎(jiǎng)活動(dòng)。這種充分抓住時(shí)下年輕人的關(guān)注點(diǎn)以提升輿論熱度的方式,為影片營造了良好的海外市場(chǎng)氛圍。
在清華大學(xué)新聞與傳播學(xué)院教授尹鴻看來,不同國家的電影市場(chǎng)乃至每個(gè)國家的不同受眾群體都有不同的特質(zhì),對(duì)中國電影的接受程度更是千差萬別,這就要求我們分門別類,進(jìn)行獨(dú)立深入的研究分析,針對(duì)不同情況對(duì)中國電影的傳播渠道和方式做出相應(yīng)的調(diào)整,從而制定出適當(dāng)?shù)臓I銷策略,形成多種媒體、立體組合的新型推廣模式。尤其是在“互聯(lián)網(wǎng)+”的時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的宣傳勢(shì)在必行。我們可以利用大數(shù)據(jù),研究不同網(wǎng)民的行為特征,探索中國電影跨越國家界限、克服文化障礙的解決方案。(本報(bào)記者 李蕾)原標(biāo)題:中國電影如何揚(yáng)帆海外市場(chǎng)