原標(biāo)題:中國(guó)大使館為何專門向一個(gè)日本偶像男團(tuán)致謝
26日晚,即將正式解散的日本國(guó)民偶像組合SMAP的王牌節(jié)目《SMAPxSMAP》播出了最后一期。節(jié)目播出后第一時(shí)間,中國(guó)駐日本大使館官方賬號(hào)發(fā)布了一條推特:“謝謝你們,SMAP。”并附上了2011年SMAP來(lái)中國(guó)舉行演唱會(huì)時(shí)的照片。
這條推文一度成為日本國(guó)內(nèi)推特?zé)衢T第二位,不少日本網(wǎng)友留言:“通過(guò)SMAP,我認(rèn)識(shí)了與日本國(guó)內(nèi)報(bào)道里所不一樣的中國(guó)。”“感覺(jué)中國(guó)離自己更近了!”留言中還有不少用中文書(shū)寫的“謝謝”。
日本輿論就中國(guó)大使館對(duì)SMAP發(fā)出感謝也表示了高度關(guān)注。日本《產(chǎn)經(jīng)新聞》消息說(shuō),在27日的例行記者會(huì)上,面對(duì)日本媒體的提問(wèn),中國(guó)駐日大使館新聞發(fā)言 人張梅對(duì)這條推特做出了如下解釋:“SMAP在中國(guó)人氣很高,可以說(shuō),他們對(duì)中日友好以及促進(jìn)中日民間交流做出了貢獻(xiàn)。中國(guó)粉絲也十分關(guān)注 《SMAPxSMAP》最后一期節(jié)目,因此我們選擇在這樣一個(gè)時(shí)間點(diǎn),表達(dá)了感謝之情。”日本富士電視臺(tái)主持人小倉(cāng)智昭在節(jié)目中說(shuō):“對(duì)于中國(guó)大使館發(fā)布 感謝SMAP的消息,我感到很吃驚。‘中國(guó)和日本的友好橋梁’——SMAP曾如此努力過(guò)。”
SMAP, 日本國(guó)民偶像團(tuán)體,由中居正廣、木村拓哉、稻垣吾郎、草彅剛、香取慎吾五位成員組成。1988年,SMAP作為日本第一大培養(yǎng)男藝人的經(jīng)紀(jì)公司杰尼斯事務(wù) 所的旗下藝人結(jié)成。在28年的成軍生涯中,歷經(jīng)“偶像冰河期”,以綜藝、電視劇作為突破,開(kāi)啟了偶像團(tuán)體多棲發(fā)展的巔峰之路。SMAP在諸多日本人心中地 位神圣,無(wú)論唱片銷量,電影票房,綜藝主持,抑或日劇收視都創(chuàng)下鮮有超越的驕人成績(jī),締造了最輝煌的日本流行文化時(shí)代。
出道時(shí)的正式成員為中居正廣、木村拓哉、香取慎吾、稻垣吾郎、草彅剛、森且行六人。森且行于SMAP出道約五年后退團(tuán)。
為何SMAP的解散,能夠引發(fā)中國(guó)駐日使館的感謝呢?
如果說(shuō)高倉(cāng)健、山口百惠等日本明星是上世紀(jì)70年代末、80年代初日本文化進(jìn)入中國(guó)的代表性人物,那么,SMAP可以說(shuō)是最早將日本流行文化帶到中國(guó)的啟蒙 者之一。上世紀(jì)90年代以來(lái),SMAP成員木村拓哉憑借《悠長(zhǎng)假期》、《愛(ài)情白皮書(shū)》等電視劇創(chuàng)造了諸多收視率奇跡,并在亞洲地區(qū)家喻戶曉。不管是木村的 長(zhǎng)發(fā)造型、獨(dú)特的衣著打扮、還是其所演繹的鋼琴家、檢察官、機(jī)長(zhǎng)等經(jīng)典角色,都可以說(shuō)是日劇黃金期的符號(hào),成為了亞洲“80后”一代爭(zhēng)相模仿的偶像。而通 過(guò)日劇的火爆發(fā)展,以SMAP為首演繹的日本綜藝也逐漸被當(dāng)時(shí)的中國(guó)年輕一代所認(rèn)知。筆者還清楚地記得,鳳凰衛(wèi)視在當(dāng)年已經(jīng)每周會(huì)播出SMAP的王牌綜藝 節(jié)目《SMAPxSMAP》,邁克爾·杰克遜、LADY GAGA、貝克漢姆、博爾特等明星都曾應(yīng)邀作嘉賓,安倍晉三等日本政界人士更是將該節(jié)目作為必須要上的個(gè)人形象宣傳平臺(tái)。五位頂級(jí)偶像在嘉賓面前大秀廚藝,放下身段表演各種搞笑短劇,同時(shí)又唱歌跳舞展現(xiàn)魅力,搞得了笑、賣得了萌,耍得了帥,打破了偶像的常規(guī)形象。搞笑、整蠱、訪談、音樂(lè)、游藝等日本綜藝 形式也逐漸成為中國(guó)內(nèi)地及港臺(tái)地區(qū)綜藝節(jié)目最早的拷貝對(duì)象。
但SMAP與中國(guó)的結(jié)緣不僅于此。長(zhǎng)期以來(lái),相對(duì)于韓國(guó)流行文化,日本可稱作“流行文化孤島”,在流行文化領(lǐng)域,日本演藝圈主動(dòng)地對(duì)外輸出產(chǎn)品和進(jìn)行交流并不多。但是,SMAP是個(gè)例外。作為一個(gè)28年來(lái)一直站在日本演藝界頂峰的偶像團(tuán)體,SMAP始終以敬業(yè)、努力、謙遜、陽(yáng)光的正面形象示人,讓許多中國(guó)年 輕人對(duì)日本印象有了極大改善。而SMAP對(duì)中日文化交流也一直持非常積極的態(tài)度,成為中日民間為數(shù)不多的溝通橋梁之一。
中國(guó)駐日大使館發(fā)表感謝中所提及的2011年SMAP北京演唱會(huì),時(shí)至今日也是中日文化交流歷史上濃墨重彩的一筆。