日前,鯉城區召開第一屆翻譯工作者協會第一次會議,標志著鯉城區翻譯工作者協會正式成立。今后,該協會將為鯉城各項對外事務提供翻譯服務,為鯉城經濟社會發展貢獻一份“語言”力量。
會議通過了《泉州市鯉城區翻譯工作者協會章程》,并選舉產生鯉城區翻譯工作者協會第一屆理事會組成人員。陳國強當選為會長;朱曉偉、曾淮潤、洪志清、楊忠勇當選為副會長;黃倩瑩當選為秘書長;陳思泳當選為監事。
據介紹,目前該協會共有成員52名,都是來自各行各業的外語愛好者,包含大學教授、中學英語老師、外貿公司主管等。目前,除了提供中英互譯外,協會還能提供日語、西班牙語、韓語、葡萄牙語等翻譯業務。
翻譯工作是跨語言跨文化傳播的重要載體。泉州是海上絲綢之路的起點,又是全國著名的僑鄉,鯉城作為中心城區,近年來與各國經貿往來和人文交流日趨頻繁。今后,協會將以服務、協調、維權、互助為主旨,通過定期開展外語培訓,著力培養出一支業務能力強、綜合素質高的翻譯人才隊伍,為鯉城經濟社會高質量發展做出積極貢獻。
“我們也一直在對外吸收新鮮血液,只要有相應的能力,同時又喜歡翻譯工作,都可以加入我們。”協會秘書長黃倩瑩說道。