作為第35屆上海之春國際音樂節(jié)參演劇目,2018上海芭蕾舞團(tuán)版經(jīng)典芭蕾舞劇《睡美人》10日晚在上海國際舞蹈中心大劇場迎來了全球首演。
《睡美人》取材于法國作家夏爾·佩羅的童話故事《沉睡森林里的美女》。早在1829年,法國巴黎歌劇院就曾以此為題材演過一部舞劇,卻未能流傳下來,直到1890年才被俄羅斯編導(dǎo)馬里尤斯·彼季帕、作曲大師柴可夫斯基“復(fù)蘇”。柴可夫斯基用簡短的序奏呈現(xiàn)了代表黑暗的卡拉博瑟仙女和代表光明的紫丁香仙女兩位人物的音樂主題,清晰揭示了全劇的中心內(nèi)容——善惡之爭與黑暗之爭。
“一百個編導(dǎo)有一百個版本的《睡美人》。”由于柴可夫斯基在創(chuàng)作《睡美人》音樂時寫下了海量樂譜,并在首演前進(jìn)行了大量刪減,故其后的每一位編導(dǎo)都會憑借自己的理解對柴可夫斯基原曲做出或多或少的改動。上海芭蕾舞團(tuán)版《睡美人》同樣有一些“專屬舞段”。如原版第二幕“幻景”是奧羅拉公主在王子的深情一吻中醒來,而在當(dāng)晚的演出中,編導(dǎo)德里克·迪恩為二人加入了一段雙人舞,曲段來自柴可夫斯基的樂譜,并配上了德里克最為擅長的古典芭蕾編舞。
獨(dú)一無二的還有舞美和服飾。上海芭蕾舞團(tuán)版《睡美人》的舞美設(shè)計宮廷部分靈感來源于凡爾賽宮,作為王國圖騰的貝殼元素出現(xiàn)在奧羅拉公主的搖籃、陷入沉睡時的大床、德西雷王子乘坐的仙船等眾多場景和道具中;全劇共有270余套服裝和百余件假發(fā)、胡須、頭飾、頭套,其中奧羅拉公主有4套鑲滿水鉆和蕾絲花的華美服飾。“故事的每一幕都會有19世紀(jì)的典型風(fēng)格,以契合這篇創(chuàng)作于19世紀(jì)的音樂宏章。從場景的變換、劇中人物的造型等,都可以找到許多元素去享受‘時光穿梭’帶來的曼妙體驗(yàn)。”擔(dān)綱舞美與服飾設(shè)計的英國設(shè)計師彼得·多切迪說。
此外,上海芭蕾舞團(tuán)版《睡美人》全劇有近50個角色。為了完美呈現(xiàn)這場演出,上海芭蕾舞團(tuán)從首席明星到群舞的逾80名演員接連數(shù)月奮戰(zhàn)在排練廳和舞臺。當(dāng)晚,德西雷王子由上海芭蕾舞團(tuán)首席明星吳虎生扮演,奧羅拉公主由上海芭蕾舞團(tuán)主要演員戚冰雪扮演,紫丁香仙女由上海芭蕾舞團(tuán)獨(dú)舞演員項陽扮演,卡拉博瑟仙女則由傷愈復(fù)出的上海芭蕾舞團(tuán)首席明星范曉楓扮演。
“2018上海芭蕾舞團(tuán)版《睡美人》就音樂、故事和舞蹈而言,是我們對純正古典芭蕾風(fēng)格的繼承;而就舞美、服飾和燈光設(shè)計而言,是全新的、獨(dú)一無二的,屬于上海芭蕾舞團(tuán)的創(chuàng)作。《睡美人》的全球首演,意味著上海芭蕾舞團(tuán)的藝術(shù)實(shí)力、管理制作都登上了新的高度。”上海芭蕾舞團(tuán)團(tuán)長辛麗麗說。這也標(biāo)志著上海芭蕾舞團(tuán)對芭蕾藝術(shù)的不懈傳承與創(chuàng)新,為打響“上海文化”品牌貢獻(xiàn)了一份力量。