けどいざその姿この眼に映すと
kedo iza sono sugata kono me ni utsusu to
但是當(dāng)你的身影映入我的眼簾
君も知らぬ君とジャレて戯れたいよ
kimi mo shiranu kimi to jarete tawamuretai yo
我卻想和你也不曾知曉的自己說笑玩鬧
君の消えぬ痛みまで 愛してみたいよ
kimi no kienu itami made aishite mitai yo
包括長久糾纏你的苦痛 我也想一并地愛惜包容
銀河何個分かの果てに出逢えた その手を壊さずに
ginga nankobun ka no hate ni deaeta
數(shù)不清是第幾次穿越銀河 才終于在盡頭和你邂逅
どう握ったならいい?
sono-te o kowasazu ni do nigittanara i
我該如何小心翼翼緊握住你的手才好?
君の前前前世から仆は
kimi no zen zen zense kara boku wa
從你的前前前世開始
君を探しはじめたよ
kimi o sagashi hajimeta yo
我就一直在尋找你的蹤跡
その騒がしい聲と涙をめがけ やってきたんだよ
sono sawagashi koe to namida o megake yatte kita nda yo
循著那喧囂的噪音和你的眼淚 總算找到了這個地方
そんな革命前夜の仆らを
son'na kakumei zen'ya no bokura o
處于革命前夜的我們
誰が止めるというんだろう
dare ga tomeru to iu ndarou
你說還有誰能阻止呢
もう迷わない君のハートに旗を立てるよ
mo mayowanai kimi no haato ni hatawotateru yo
我已經(jīng)不會再迷茫 在你的心中豎起屬于我的旗幟
君は仆から諦め方を奪い取ったの
kimi wa boku kara akirame-kata o ubaitotta no
我放棄的念頭早就被你奪走了
前前前世から仆は
zen zen zense kara boku wa
從你的前前前世開始
君を探しはじめたよ
kimi o sagashi hajimeta yo
我就一直在尋找你的蹤跡
そのぶきっちょな 笑い方をめがけて やってきたんだよ
sono bukitchona warai-kata o megakete yatte kita nda yo
循著你那笨拙的笑容 總算找到了這個地方
君が全然全部なくなって
kimi ga zenzen zenbu nakunatte
就算你的一切化為烏有
チリヂリになったって
chiridjiri ni nattatte
支離破碎散落世界各處
もう迷わない また1から探しはじめるさ
mo mayowanai mata ichi kara sagashi hajimeru-sa
我也不會再迷茫 我會從頭開始再一次尋找
何光年でも この歌を口ずさみながら
nan-konen demo konoutawo kuchizusaminagara
不管相隔多少個光年 我都會繼續(xù)哼唱起這首歌