8日下午,第九屆孔子學院大會在廈門落幕。過去的10年,孔子學院從無到有、從小到大,在世界各國遍地開花,成為舉世矚目的綜合文化平臺和人文交流品牌。如何邁向孔子學院未來的新10年?在廈參會的眾多與會代表提出了許多有建設性的意見。
通過服務大眾、貼近基層的功能定位,遵循國際漢語教育內在規律,因材施教、因地制宜,使漢語教學可親可感、易教易學,從而使各國民眾走近中國。孔子學院的“本土化”,成為眾所期盼。
讓孔子學院多“接地氣”
孔子學院屬于中國,也屬于世界。據介紹,10年來,先后有10多萬名中外專兼職教師、志愿者和管理人員參與孔子學院工作。中國為100多個國家培訓本土教師20萬人次,招收2.5萬人來華攻讀學位和研修,出版了54個語種、1300多套漢語教材。各國孔子學院還編寫了多樣化的本土教材。建立了公認度高的國際漢語考試制度,基本形成從學前教育到大學教育、從短期培訓到學歷教育的國際漢語教學體系。
10年來,孔子學院之所以發展如此之快、效果如此之好、影響如此之廣,一個重要原因就是孔子學院加快推進本土化,促進融合發展。
未來,孔子學院要與所在學校的目標定位相契合,通過強化漢語人才培養、提升漢學研究和國際化水平,成為學校發展戰略的有機組成部分。要與社區大眾的實際需求相適應,走出象牙塔,融入社區、服務大眾,滿足不同年齡、不同層次民眾語言學習、文化理解、職業培訓等多樣化需要。要與所在國家的文化環境相交融,貼近當地民眾思維、習慣、生活的方式,提高跨文化交際能力,讓孔子學院成為不同文化相互了解、不同國度人民相互走近的窗口。
同時,孔子學院總部先前集合了近百位專家,經過3年開發出了國際漢語教材編寫指南網絡應用平臺,以解決國際漢語教學教材緊缺的問題。美國、加拿大、英國等地的12所孔子學院正在試用這個平臺編寫漢語教材。該平臺集合了5000余冊國際漢語教材、50多個國家的漢語教學標準而建,提供6000余萬條字、詞、語法等漢語教學素材,515個語言應用場景。只要選定學習對象的年齡、等級和話題,漢語教師就可以自助編寫講義和輔導教材,受到很多漢語教師的歡迎。
增強本土師資培養
第九屆孔子學院大會共舉辦了七場院長論壇和七場校長論壇,論壇發言人數一共有243人。在大家所深入探討的孔子學院發展面臨的14個重要議題中,許多議題都與孔子學院的“本土化”有關。比如,孔子學院的辦學特色與當地經濟發展、中外雙方院長分工與配合、本土教師培養培訓、漢語教師志愿者與孔子學院的教學質量、《國際漢語教材編寫指南》與各國本土教材開發、孔子課堂在各國中小學中的作用、加強中外合作關系等。
對于孔子學院強化質量建設、增強本土師資培養的思路,許多參會的孔子學院外方院長、教師紛紛表示贊同。
泰國朱拉隆功大學副校長甘拉雅女親王認為,這將有助于更好地增強孔子學院的影響力、促進中國文化的傳播。
“朱拉隆功大學有歷史悠久的師范學院;也有歷史悠久的文學院,并設有中文系。我們想讓兩個學院進行合作。朱拉隆功大學從今年始設中文師范專業,培訓本科生,招收第一批學生。希望通過與孔子學院的合作,培養高質量的本土漢語教師。”甘拉雅如是表示。
來自肯尼亞內羅畢大學孔子學院的本土漢語教師茹絲女士介紹說,該學院已能做到針對不同學生的興趣進行培養。
茹絲表示:“孔子學院首先要了解所在地本土的文化、語言和人,還要融入本土的文化。要了解各國的文化習俗,利用其文化特性來建立孔子學院。”(記者 蒙少祥 林世雄)