喜歡刷微博的寶寶們估計(jì)都發(fā)現(xiàn)斯國(guó)一這個(gè)詞出現(xiàn)的頻率也是很高的,也有很多網(wǎng)友和小編一樣并不是很了解這個(gè)詞的意思,一起來(lái)看看!
斯國(guó)一日語(yǔ)是什么意思
斯國(guó)一簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是厲害了的意思,和中文的666差不多。
斯國(guó)一(日語(yǔ)すごい sugoi 的音譯)是一個(gè)詞,其亦作四國(guó)一、斯郭以等,是“厲害”的意思,多為網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),網(wǎng)絡(luò)上多以中文音譯來(lái)作為感嘆詞,類(lèi)似的還有“搜噶”、“歐吉桑”,韓語(yǔ)中的“親故”、“歐巴”、“歐尼”等等。
該詞語(yǔ)還有不同的寫(xiě)法,例如:
斯國(guó)一:斯洛伐克娘 斯國(guó)二:斯洛文尼亞娘、斯國(guó)三:斯里蘭卡娘
四鍋矣:背了四口鍋。
死國(guó)矣:為國(guó)捐軀矣。
斯國(guó)一得斯是什么意思
斯國(guó)一是厲害的意思,得斯就是日語(yǔ)中的句末です。沒(méi)有實(shí)際含義,可以省略。比如私は學(xué)生です完全等于私は學(xué)生。只是說(shuō)法尊敬一點(diǎn)。
如果留意和總結(jié)一下近幾年人們?cè)诒硎緫嵟瓡r(shí)常說(shuō)的詞語(yǔ),就會(huì)發(fā)現(xiàn)一條清晰的演化路線(xiàn)。即從最初由港臺(tái)引進(jìn)的“哇噻”(盡管后來(lái)在國(guó)內(nèi)它大多代表驚喜的意思,但起初這卻是句罵人的話(huà))——我操——我靠——我倒(現(xiàn)在多用這個(gè)字面上比較文明的形式)——我暈、我去(目前正流行,本人認(rèn)為其是“我倒”的替代詞)——我笑。為什么中間的那幾個(gè)都被人們從起初的接受到后來(lái)的放棄,這是一個(gè)人民群眾在語(yǔ)言使用過(guò)程中選擇的過(guò)程,那些不符合時(shí)代和社會(huì)發(fā)展的詞語(yǔ)最終會(huì)被拋棄在歷史的長(zhǎng)河之中,而只有那些被大多數(shù)人所認(rèn)可的才會(huì)有持久的生命力。
常見(jiàn)日語(yǔ)意思解析:
1、你好——口你七哇(白天)、襖哈有(早上)、空幫哇(晚上)
2、謝謝——阿里嘎脫
3、再見(jiàn)——撒腰那拉(這個(gè)不常用)
4、再見(jiàn)——八一八一or甲o(hù)r甲阿內(nèi)or甲馬塔or馬塔內(nèi)or掃屋甲
5、沒(méi)關(guān)系——卡馬依馬散 多依塔洗馬洗帖(te)(對(duì)方說(shuō)謝謝時(shí)用)
6、是!不是!——害!依——挨!
7、行!不行!——依——內(nèi)!打咩! j
8、對(duì)不起——死米馬散!or狗埋!
9、不知道——希臘那依
10、這是什么?——口來(lái)挖囊打卡?
11、媽媽——歐卡桑