范冰冰也認(rèn)為這樣的處理更有說服力:“如果只是為了房子這件事情,我覺得這女的十年或者二十年干的這事兒有點(diǎn)太傻了,我自己都有點(diǎn)說服不了我自己。因?yàn)榉孔邮呛芪镔|(zhì)的東西,其實(shí)她之所以要去告狀,是她對(duì)這個(gè)人還有愛意,她對(duì)這段生活放不下去。如果是為了孩子的話,這是人性的一個(gè)割舍不掉的東西。我不想讓別人同情這個(gè)角色,但是我希望觀眾理解李雪蓮,理解她為什么要做這件事。同情對(duì)李雪蓮不重要,理解才重要。”
盡管電影在總體結(jié)構(gòu)和人物形象上都和原著如出一轍,然而在結(jié)局上卻做出了顛覆性改動(dòng)。劉震云的小說原著結(jié)構(gòu)很有創(chuàng)意,由兩篇序言和一篇正文組成,小說一共20萬字,有19.7萬字是兩個(gè)序言,最后三千字才是正文。